Ein Deutsches Requiem

Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift, Op. 45 (Německé rekviem na slova svatých Písem) je rekviem Johannese Brahmse pro sbor, orchestr a pěvecké sólisty (baryton a soprán). Jde o Brahmsovu nejrozsáhlejší skladbu, skládá se ze sedmi vět a provedení trvá 70 až 80 minut. Rekviem bylo složeno mezi lety 1865 a 1868, bylo inspirováno smrtí skladatelovy matky v roce 1865. Autor ho skládal postupně, po větách, poslední věta měla premiéru v Lipsku v roce 1869. Text vokální skladby není psán na tradiční římskokatolické rekviem a nejde proto o liturgickou skladbu. Text je založen na Brahmsově výběru pasáží z Lutherova německého překladu bible, textu se ale nedrží zcela doslovně.

  1. Chor: „Selig sind, die da Leid tragen“
  2. Chor: „Denn alles Fleisch, es ist wie Gras“
  3. Bariton a koor: „Herr, lehre doch mich“
  4. Chor: „Wie lieblich sind deine Wohnungen“
  5. Sopran a chor: „Ihr habt nun Traurigkeit“
  6. Bariton a chor: „Denn wir haben hie keine bleibende Statt“
  7. Chor: „Selig sind die Toten“

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku A German Requiem (Brahms) na anglické Wikipedii.

Externí odkazy

  • Logo Wikimedia Commons Obrázky, zvuky či videa k tématu Německé requiem na Wikimedia Commons
  • Logo Wikimedia Commons Galerie Německé requiem na Wikimedia Commons
  • Německý text a anglický překlad
  • (anglicky) Analýza díla od Armina Zebrowskiho
  • Noty
Pahýl
Pahýl
Tento článek je příliš stručný nebo postrádá důležité informace.
Pomozte Wikipedii tím, že jej vhodně rozšíříte. Nevkládejte však bez oprávnění cizí texty.
Autoritní data Editovat na Wikidatech
  • BNF: cb139089476 (data)
  • CANTIC: 981058522819106706
  • GND: 300024975
  • LCCN: n84157807
  • MBW: 362813da-c202-4c15-86af-5dcea05242de
  • NLI: 987007576871105171
  • VIAF: 306402664