Par la voix du canon d’alarmes La France appelle ses enfants, – Allons dit le soldat, aux armes ! C’est ma mère, je la défends. | Mit dem Schall der Alarmkanonen Ruft Frankreich seine Kinder. – Auf, spricht der Soldat, zu den Waffen! Sie ist meine Mutter, ich verteidige sie. |
- Mourir pour la Patrie
- Mourir pour la Patrie
- C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
- C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
| - Für das Vaterland zu sterben
- Für das Vaterland zu sterben
- Das ist das allerschönste Schicksal und das beneidenswerteste
- Das ist das allerschönste Schicksal und das beneidenswerteste.
|
Au seul bruit de sa délivrance Les nations brisent leurs fers Et le sang des fils de France Sert de rançon à l’univers. | Allein schon zum Laut ihrer Befreiung Zerschmettern die Völker ihre Fesseln Und das Blut der Söhne Frankreichs Ist das Lösegeld an die Welt. |
- Mourir pour la Patrie
- Mourir pour la Patrie
- C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
- C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
| - Für das Vaterland zu sterben
- Für das Vaterland zu sterben
- Das ist das allerschönste Schicksal und das beneidenswerteste
- Das ist das allerschönste Schicksal und das beneidenswerteste.
|
C’est à nous, mère, épouse, amante, De donner comme il plaît à Dieu La couronne au vainqueur qui chante Au martyr le baiser d’adieu | An uns liegt es, Mutter, Frau oder Geliebte, Zu geben, wie es Gott gefällt, Die Krone dem singenden Sieger, Dem Märtyrer aber den Abschiedskuß. |
- Mourir pour la Patrie
- Mourir pour la Patrie
- C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
- C’est le sort le plus beau, le plus digne d’envie
| - Für das Vaterland zu sterben
- Für das Vaterland zu sterben
- Das ist das allerschönste Schicksal und das beneidenswerteste
- Das ist das allerschönste Schicksal und das beneidenswerteste.
|