Charles Vanderbourg

Charles Vanderbourg
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
SaintesVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 62 ans)
Paris (France)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nom officiel
Martin Marie Charles Boudens de VanderbourgVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
françaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activité
TraducteurVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Membre de
Grade militaire
Lieutenant de vaisseauVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Martin-Marie-Charles de Boudens, vicomte de Vanderbourg, né le à Saintes et mort le , est un homme de lettres français.

Biographie

Martin-Marie-Charles de Boudens de Vanderbourg est le fils de Charles Benoît Boudens de Vanderbourg, lieutenant-colonel commandant du bataillon de garnison de Beauvais, chevalier de l'ordre de Saint-Louis, et de Marie Magdelaine Berry (fille du maire de Saintes Jacques Berry).

Officier de marine avant la Révolution, émigré sous la Terreur et sous le Directoire en Allemagne, où il devint l’ami de Jacobi et de Stolberg.

Rentré en France en 1802, il se fit connaître par la publication des Poésies de Clotilde de Surville (1803, in-8°), que la plupart des critiques, Raynouard, Daunou, et plus tard Sainte-Beuve et Villemain, regardèrent comme une contrefaçon habile du XVe siècle. Vanderbourg en soutint l’authenticité et prétendit n’avoir fait qu’éditer un manuscrit communiqué par les héritiers du marquis de Surville, sauf des retouches dont il laissa ignorer l’importance.

Il fut nommé, en 1814, membre de l’Académie des inscriptions et belles-lettres et, en 1815, censeur. Outre des écrits philologiques publiés dans les Archives littéraires de l’Europe, le Publiciste, le Mercure étranger, le Journal des savants, etc., on lui doit des Mémoires dans le recueil de l’Académie des inscriptions, des articles dans la Biographie universelle ; les traductions de Waldemar, par Jacobi (1796, 2 vol. in-12), du Laocoon, de Lessing (1802, in-8), du Voyage en Italie, par Meyer (1802, in-8°), du roman de Cratès et Hipparque, par Wieland (1818, 2 vol. in-8°) ; une traduction en vers des Odes d’Horace (1812, 2 vol. in-8°).

Notes et références

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Source

  • Gustave Vapereau, Dictionnaire universel des littératures, Paris, Hachette, 1876, p. 2012

Liens externes

  • Ressource relative à la rechercheVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • La France savante
  • Ressource relative aux beaux-artsVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Royal Academy of Arts
  • Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généralisteVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Deutsche Biographie
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • NUKAT
    • Vatican
    • Norvège
    • Portugal
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature française