Déclaration de Boulogne
Cet article est une ébauche concernant l’espéranto.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Pour un article plus général, voir Congrès universel d'espéranto de 1905.
Titre | Déclaration sur l’espérantisme |
---|---|
Pays | France |
Langue(s) officielle(s) | Espéranto |
Rédacteur(s) | Louis-Lazare Zamenhof |
---|
Lire en ligne
Sur Wikisource
modifier
La déclaration sur l’espérantisme, dite déclaration de Boulogne, est un document rédigé par Louis-Lazare Zamenhof, l’initiateur de l’espéranto, et adopté le , lors de la dernière réunion de travail du premier Congrès mondial d'espéranto organisé par l'espérantiste Alfred Michaux à Boulogne-sur-Mer, tenu du 5 au 13 août sous la présidence de Zamenhof.
Présentation
La déclaration comprend cinq paragraphes et rappelle que la « langue internationale » n’est la propriété de personne, y compris de son initiateur, et dissocie l’espérantisme de toute idéologie et de toute religion. Ce fut un des actes les plus importants du congrès de Boulogne.
Les cinq idées sont ici résumées :
- L’« espérantisme » est l’action de diffuser l’utilisation de la langue neutre dans le monde entier, pour qu’elle serve à l’intercompréhension de personnes de langues diverses.
- Une langue internationale ne peut être qu’une langue construite et durable. Seul l’espéranto s’est montré adapté à ce contexte.
- L’auteur de la langue renonce à tout droit personnel vis-à-vis de la langue et la transmet au monde entier.
- La seule base qui restera nécessaire pour tout espérantiste est le Fundamento de Esperanto.
- On appelle « espérantiste » toute personne qui connait et utilise l’espéranto, peu importe son but.
Notes et références
Voir aussi
Articles connexes
- Portail de la linguistique
- Portail des années 1900
- Portail de l’espéranto
- Portail de Boulogne-sur-Mer