Tatsuo Hori

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Hori.

Cet article est une ébauche concernant un écrivain japonais.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Tatsuo Hori
Tatsuo Hori en 1920 ou 1930
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Hirakawachō (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 48 ans)
Oiwake (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nom dans la langue maternelle
堀辰雄Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
japonaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Tokyo Imperial University (d)
Premier Lycée
Tokyo Metropolitan Ryogoku Senior High School and Junior High School (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Écrivain, traducteur, poète, linguiste, romancierVoir et modifier les données sur Wikidata
Conjoint
Taeko Hori (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Archives conservées par
Hori Tatsuo Literature Museum (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Œuvres principales
Sei Kazoku (d), 美しい村 (d), Le vent se lève, かげろふの日記 (d), 菜穂子 (小説) (d)Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Tatsuo Hori (堀 辰雄, Hori Tatsuo?, à Tōkyō - ) est un écrivain japonais et poète de la première moitié du XXe siècle. Hori est également traducteur.

Biographie

Tatsuo Hori est très tôt attiré par l'Europe. Disciple d'Akutagawa Ryūnosuke et ami de nombreux écrivains et poètes, il traduit Apollinaire et Jean Cocteau, lit et fait connaître Gide, Proust, Rainer Maria Rilke, et Mauriac. Comme celle de ses contemporains européens, son œuvre se caractérise par la place importante qu'y occupent les thèmes autobiographiques. Hori Tatsuo, à l'instar d'autres auteurs du début de l'époque moderne, tel son maître Akutagawa Ryūnosuke, mais aussi Tanizaki Jun'ichirô, fut largement inspiré par la littérature classique japonaise[1].

Auteur de Le vent se lève, au titre inspiré par Paul Valéry dans Le Cimetière marin, évocation de la mort d'une fiancée tuberculeuse, pleine de sensibilité ineffable, et de références aux poètes et écrivains européens, dont Thomas Mann et Rainer Maria Rilke, et japonais.

Hori meurt lui-même de la tuberculose après plusieurs séjours en sanatorium.

Œuvres

  • Sei Kazoku (''La sainte famille (聖家族?), 1932)
  • Utsukushii Mura (Beau Village (美しい村?), 1933)
  • Kaze Tachinu (Le vent se lève (風立ちぬ?), 1936–37) Gallimard 1993
  • Kagerou no Nikki ((かげろふの日記?), 1937)
  • Naoko (Naoko (菜穂子?), 1941)
  • Arano (Arano (曠野?), 1941)
  • Younen Jidai (Enfance (幼年時代?), 1942)

Bibliographie

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Tatsuo Hori, sur Wikimedia Commons
  • Kojin, Karatani. Origins of Modern Japanese Literature. Duke University Press (1993). (ISBN 0-8223-1323-5)

Notes et références

  1. Seiichi Iwao, Teizō Iyanaga, Susumu Ishii et Shōichirō Yoshida, « 553. Konjaku monogatari-shū », Dictionnaire historique du Japon, vol. 13, no 1,‎ , p. 55–56 (lire en ligne, consulté le )

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Pays-Bas
    • Israël
    • NUKAT
    • Tchéquie
    • Corée du Sud
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail du Japon