Chraniteli
Chraniteli | |
---|---|
Una scena della miniserie | |
Titolo originale | (RU) Хранители |
Paese | Unione Sovietica |
Anno | 1991 |
Formato | miniserie TV |
Genere | fantasy |
Puntate | 2 |
Durata | 115 minuti (totale) |
Lingua originale | lingua russa |
Crediti | |
Narratore | Andrej Romanov |
Regia | Natalja Serebrjakova |
Soggetto | J. R. R. Tolkien (La Compagnia dell'Anello) |
Sceneggiatura | Natalja Serebrjakova |
Interpreti e personaggi | |
| |
Montaggio | Anatolij Korinetskij |
Musiche | Andrej Romanov |
Casa di produzione | Leningrad Television |
Prima visione | |
Data | 13 aprile 1991 |
Rete televisiva | Leningrad Television |
Modifica dati su Wikidata · Manuale |
Chraniteli (in russo Хранители?, letteralmente: Custodi) è una miniserie televisiva sovietica del 1991 di Natalja Serebrjakova, andata in onda sulla TV di Leningrado.[1] Si tratta di un adattamento del romanzo di J. R. R. Tolkien La Compagnia dell'Anello, prima parte del Signore degli Anelli.[2] Nel 2021 il film è stato ritrovato negli archivi dell'emittente televisiva ed è stato pubblicato su YouTube.[3]
Soggetto
La base letteraria per la sceneggiatura è il libro La Compagnia dell'Anello, prima parte dell'epopea del Signore degli Anelli di Tolkien, nella traduzione di Vladimir Murav'ëv e Andrej Kistjakovskij realizzata negli anni 1980. In questa versione del testo, Aragorn è chiamato Brodjazhnik, il cognome di Baggins è tradotto come Torbins, Rohan è chiamato Ristaniej e Rivendell è chiamato Razdolom. La sceneggiatura (a differenza della successiva trilogia cinematografica di Peter Jackson) mantiene tutte le principali scene della trama: in particolare, l'opera presenta Tom Bombadil.
Produzione
Chraniteli fu girato nel 1991 nello studio televisivo di Leningrado, che già nel 1985 aveva realizzato un altro spettacolo televisivo basato su Tolkien, Skazočnoe putešestvie mistera Bil'bo Begginsa, Chobbita. Natalja Serebrjakova fu regista e sceneggiatrice, la musica fu scritta da Andrej "Djuša" Romanov, membro del gruppo rock Akvarium, che fungeva anche da narratore. Il cast era composto per lo più da artisti che partecipavano regolarmente al progetto "Fiaba dopo fiaba" (Сказка за сказкой, Skazka za skazkoj) con Legolas interpretato dalla figlia della regista, Olga Serebrjakova. Lo spettacolo non ebbe alcun finanziamento, quindi furono utilizzati solo costumi e scenografie trovati in magazzino. Viktor Kostetskij, che interpretò Gandalf, ricordò in seguito che le riprese si svolsero in condizioni di estrema mancanza di risorse: per esempio, c'erano solo quattro cavalli per i Nazgul e dovetteto apparire due volte nell'inquadratura in modo che ce ne fossero otto. I creatori dell'opera utilizzarono gli effetti speciali dell'epoca, in particolare per mostrare persone e hobbit nella stessa inquadratura.
L'opera è stata trasmessa dalla televisione sovietica solo una volta, il 13 e 14 aprile 1991. La registrazione fu considerata perduta e le ricerche furono infruttuose per molto tempo, con un'opinione diffusa che la storia dell'opera fosse un'invenzione dei tolkienisti. Tuttavia, nel marzo 2021 il nastro fu trovato negli archivi di 5TV e pubblicato su Internet. La commedia ha attirato reazioni contrastanti da parte degli spettatori a causa di effetti speciali obsoleti, set spartani e ingenuità generale. Molti dei personaggi apparivano molto diversi rispetto alle immagini delle illustrazioni del libro e dei film di Jackson: Gandalf non ha cappello e barba lunga, gli hobbit sono uomini di mezza età, Galadriel è una donna matura. Detto questo, i critici hanno notato però che la trama di Chraniteli è più fedele al libro originale, rispetto alla trilogia cinematografica di Jackson.
Natalja Serebrjakova, dopo aver appreso che il filmato di ''Chraniteli'' era stato trovato, ha espresso la volontà di girare un sequel.[4]
Critica
Gli stili di produzione del film sono stati descritti come di un'altra epoca, con scenografie di base ed effetti di schermo verde "ridicoli". I commentatori occidentali hanno accolto la sua riscoperta con commenti sulla sua produzione "gloriosamente rudimentale". NME ha citato un utente russo che ha scritto "È tanto assurdo e mostruoso, quanto divino e magnifico. La canzone di apertura è particolarmente bella. Grazie a chi ha trovato questa rarità". Newsweek ha citato un altro utente che ha scritto: "Mentre ascoltavo la canzone luttuosa di apertura, sono quasi morto dalle risate e dal piacere". The Metro ha commentato che i suoi semplici effetti speciali gli danno una sensazione più simile a "una produzione teatrale che a un film, il che aggiunge fascino". Il New York Post ha citato uno spettatore americano "malinconico" che desiderava un "eroe" russo per creare i sottotitoli in inglese. La TV russa REN ha notato che l'elfo Legolas era interpretato da una donna, Olga Serebrjakova, figlia della regista del film.
La BBC notò come, dopo pochi giorni dalla sua riapparizione, il primo episodio era stato visto più di mezzo milione di volte, descrivendo il film come una "reimmaginazione sovietica stranamente psichedelica", molto diversa dalla successiva epopea di Jackson. Ha commentato che i costumi sembravano essere stati presi in prestito da produzioni teatrali di Shakespeare o Lope de Vega, cosicche il mago Gandalf assomigliava a un cavaliere errante e il signore degli elfi Elrond era vestito come Otello.
Note
- ^ Khraniteli: The Soviet take on Lord of the Rings, su bbc.com.
- ^ Versione sovietica del Signore degli Anelli ritrovata dopo 30 anni, su huffingtonpost.it.
- ^ Khraniteli, la versione sovietica de ‘Il Signore degli Anelli’, su spettacolo.periodicodaily.com.
- ^ (RU) Первая экранизация Толкина из Ленинграда — что о ней известно, su 360tv.ru. URL consultato il 4 luglio 2021.
Collegamenti esterni
- Хранители | Часть 1 | Телеспектакль по мотивам повести Д.Р.Р.Толкиена, su YouTube, 27 marzo 2021.
- Хранители | Часть 2 | Телеспектакль по мотивам повести Д.Р.Р.Толкиена, su YouTube, 28 marzo 2021.
- (EN) Chraniteli, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Chraniteli, su Box Office Mojo, IMDb.com.
V · D · M | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
J. R. R. Tolkien | |||||||
Romanzi | La Compagnia dell'Anello (1954) · Le due torri (1954) · Il ritorno del re (1955) | ||||||
Personaggi | Frodo Baggins · Gandalf · Bilbo Baggins · Samvise Gamgee · Meriadoc Brandibuck · Peregrino Tuc · Aragorn · Boromir · Gimli · Legolas · Gollum/Sméagol · Tom Bombadil · Baccador · Radagast · Barbalbero · Celebrimbor · Gil-galad · Elrond · Galadriel · Celeborn · Glorfindel · Arwen · Elendil · Isildur · Denethor · Faramir · Théoden · Éomer · Éowyn · Sauron · Re stregone di Angmar · Nazgûl · Saruman · Grima Vermilinguo · Shelob | ||||||
Film |
| ||||||
Videogiochi | War in Middle Earth · J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings · J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings: Volume 1 · Il Signore degli Anelli: La Compagnia dell'Anello · Il Signore degli Anelli: Le due torri · Il Signore degli Anelli: Il ritorno del re · Il Signore degli Anelli: La Terza Era · Il Signore degli Anelli: La battaglia per la Terra di Mezzo · Il Signore degli Anelli: La battaglia per la Terra di Mezzo 2 · Il Signore degli Anelli: La battaglia per la Terra di Mezzo 2: L'ascesa del Re stregone · Il Signore degli Anelli Online: Ombre di Angmar · Il Signore degli Anelli: La conquista · Il Signore degli Anelli: L'avventura di Aragorn · Il Signore degli Anelli: La guerra del Nord · LEGO Il Signore degli Anelli · Guardians of Middle-earth · La Terra di Mezzo: L'ombra di Mordor · La Terra di Mezzo: L'ombra della guerra | ||||||
Serie televisiva | Il Signore degli Anelli - Gli Anelli del Potere (2022, episodi) | ||||||
Opere correlate | Lo Hobbit · Le avventure di Tom Bombadil · Il Silmarillion · Racconti Incompiuti di Numenor e della Terra di Mezzo · La storia della Terra di Mezzo · The History of The Lord of the Rings · I figli di Húrin · Beren e Lúthien · La caduta di Gondolin |