Zhao Luorui
Zhao Luorui | |||
---|---|---|---|
Født | 1912[1] | ||
Død | 1998[1] | ||
Beskjeftigelse | Lyriker, oversetter, skribent | ||
Utdannet ved | Tsinghuauniversitetet University of Chicago Yenchinguniversitetet | ||
Ektefelle | Chen Mengjia | ||
Far | T. C. Chao | ||
Nasjonalitet | Kina | ||
Zhao Luorui på Commons |
Zhao Luorui (født 1912 i Deqing i provinsen Zhejiang i Kina, død 1998) var en kinesisk dikter og oversetter.
Biografi
Zhao Luorui tok doktorgrad om Henry James ved University of Chicago i 1948 eller 1949, og returnerte til Kina for å undervise i engelsk og i nordamerikansk litteratur ved Pekinguniversitetet i Beijing. Hun var gift med Chen Mengjia, en ekspert på orakelben. Chen begikk selvmord under kulturrevolusjonen i 1966, og Zhao ble fordømt som folkefiende.
Verker
Hun oversatte T. S. Eliots The Waste Land (1937), Longfellow's The Song of Hiawatha og så etter hvert en opplagssterk utgivelse av hennes oversettelse av Whitmans Leaves of Grass (1991). Hun var medforfatter av den første kinesiskspråklige Europeisk litteraturhistorie (1979).
Referanser
- ^ a b Korean Authority File, oppført som 자오뤄루이, Koreas nasjonalbibliotek-ID KAC200810253[Hentet fra Wikidata]
Litteratur
- Kenneth M. Price: «An Interview with Zhao Luorui», i Walt Whitman Quarterly Review 13 (1995): 59-63. Publ. 1996.
- Bloomsbury Guide to Women's Literature
Eksterne lenker
- Walt Whitman i Kina