Ballada o więzieniu w Reading

Ballada o więzieniu w Reading (The Ballad of Reading Gaol) – poemat irlandzkiego poety, prozaika i dramaturga Oscara Wilde’a, zainspirowany przeżyciami autora z pobytu w zakładzie karnym, opublikowany w 1898. Tematem utworu jest egzekucja byłego żołnierza. Bohater w rzeczywistości nazywał się Charles Thomas Wooldridge[1]. Za zbrodnię popełnioną na własnej żonie został skazany na powieszenie. Utwór został napisany strofą sześciowersową z rymami wewnętrzno-zewnętrznymi w niektórych wersach (In Debtors' Yard the stones are hard). Na język polski utwór tłumaczyli między innymi Jan Kasprowicz i Adam Włodek.

I never saw a man who looked
With such a wistful eye
Upon that little tent of blue
Which prisoners call the sky,
And at every drifting cloud that went
With sails of silver by.

Przypisy

  1. Poem of the week: The Ballad of Reading Gaol. theguardian.com. [dostęp 2017-04-17]. (ang.).

Bibliografia

  • Oscar Wilde: Selected Poems of Oscar Wilde Including the Ballad of Reading Gaol. Archive.org, 1919. [dostęp 2017-04-17]. (ang.).
  • Oscar Wilde: Ballada o więzieniu w Reading. Tłum. Adam Włodek. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1976.
  • Wanda Krajewska: Oskar Wilde w literaturze Młodej Polski. bazhum.pl, 1968. [dostęp 2017-04-17]. (pol.).

Linki zewnętrzne

  • Oscar Wilde: The Ballad of Reading Gaol. en.wikisource.org. [dostęp 2017-04-17]. (ang.).
Kontrola autorytatywna (dzieło literackie):
Encyklopedie internetowe:
  • Britannica: topic/The-Ballad-of-Reading-Gaol