Консонанти | ИПА | Примери | Српска апроксимација | b[1] | bestia, embuste, vaca, envidia, fútbol | беба | β | bebé, viva, curva, obtuso, apto | беба, али без усне у потпуности затворене | d[2] | dedo, cuando, aldaba | данас | ð | dádiva, arder, admirar, atmósfera,[3] juventud | нема у српском | f | fase | фаза | ɡ | gato, guerra, lengua | грмљавина | ɣ | trigo, amargo, signo, doctor[4] | ових би | ʝ[5][6] | ayuno | нема у српском | ɟʝ[7][8] | yermo, cónyuge | нема у српском | k | caña, quise, kilo | кућа | l | lino | лизалица | ʎ[9][10] | llave | љуљашка | m[11] | madre, campo | мајка | ɱ[12] | anfibio | информација | n[13] | nido, sin, álbum | нос | ɲ[14] | ñandú, cónyuge | њива | ŋ[15] | cinco, tengo | банка | p | pozo | пас | r[16] | rumbo, carro, honra, subrayar | река | ɾ[17] | caro, bravo, partir | река, али једноударно | s | saco, espita, xenón | сумња | θ | cereal, zorro, jazmín | нема у српском | t | tamiz | маратон | tʃ | chubasco | чоколада | v | afgano | вода | x | jamón, general, México, hámster | хрчак | z | isla, mismo, riesgo | звезда | Маргиналне фонеме | ИПА | Примери | Српска апроксимација | ʃ | show, Rocher, Freixenet | шоу | Референце - ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Разлика између /p, t, k/ и /b, d, ɡ/ губи се у унутрашњим слоговима-завршним позицијама речи. Резултирајућа реализација варира од [p, t, k] до [b, d, ɡ] до [β, ð, ɣ], при чему је овај други уобичајени облик у разговорном стилу (Hualde (2005:146) harv грешка: no target: CITEREFHualde2005 (help)).
- ^ Разлика између /p, t, k/ и /b, d, ɡ/ губи се у унутрашњим слоговима-завршним позицијама речи. Резултирајућа реализација варира од [p, t, k] до [b, d, ɡ] до [β, ð, ɣ], при чему је овај други уобичајени облик у разговорном стилу (Hualde (2005:146) harv грешка: no target: CITEREFHualde2005 (help)).
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Већина говорника више не разликује /ʎ/ од /ʝ/; међутим, стварна реализација зависи од дијалекта. Видите јеизам и Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help) за више информација.
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Већина говорника више не разликује /ʎ/ од /ʝ/; међутим, стварна реализација зависи од дијалекта. Видите јеизам и Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help) за више информација.
- ^ /b, d, ɡ, ʝ/ се изговарају као фрикативи или апроксиманти [β, ð, ɣ, ʝ] на свим местима (осим после паузе, /n/ или /m/, или у случају /d/ и /ʝ/ после /l/). У последњим окружењима оне су стопе [b, d, ɡ, ɟʝ] као српски б, д, г, ј, али су потпуно гласне у свим позицијама, за разлику од српског. Када се разликује од /ʝ/, /ʎ/ се реализује као апроксимант [ʎ] у свим позицијама (Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:257-8) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help)).
- ^ Већина говорника више не разликује /ʎ/ од /ʝ/; међутим, стварна реализација зависи од дијалекта. Видите јеизам и Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) harv грешка: no target: CITEREFMartínez-CeldránFernández-PlanasCarrera-Sabaté2003 (help) за више информација.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Назални консонанти увек асимилирају своје место артикулације са следећим сугласником. Пре велара су [ŋ], а пре лабијалних сугласника су [m]. Лабиодентални [ɱ] се појављује испред /f/.
- ^ Ротични сугласници, [r] и [ɾ], само супротстављају самогласнике медијално, где се обично пишу ⟨rr⟩ и ⟨r⟩, респективно. Иначе су у комплементарној дистрибуцији: реч-почетно, корен-почетно, а после /l, n, s/ налази се само [r]; пре сугласника или паузе, ова два су заменљива, али [ɾ] је чешћи (отуда је тако представљен овде). На другим местима се налази само [ɾ]. Када се два рхотика појаве узастопно преко границе речи или префикса, они резултирају једним дугим трилом, који се у овом кључу транскрибује као [ɾр]: dar rocas [daɾ ˈrokas], super-rápido [supeɾˈrapiðo] Hualde (2005:184) harv грешка: no target: CITEREFHualde2005 (help).
- ^ Ротични сугласници, [r] и [ɾ], само супротстављају самогласнике медијално, где се обично пишу ⟨rr⟩ и ⟨r⟩, респективно. Иначе су у комплементарној дистрибуцији: реч-почетно, корен-почетно, а после /l, n, s/ налази се само [r]; пре сугласника или паузе, ова два су заменљива, али [ɾ] је чешћи (отуда је тако представљен овде). На другим местима се налази само [ɾ]. Када се два рхотика појаве узастопно преко границе речи или префикса, они резултирају једним дугим трилом, који се у овом кључу транскрибује као [ɾр]: dar rocas [daɾ ˈrokas], super-rápido [supeɾˈrapiðo] Hualde (2005:184) harv грешка: no target: CITEREFHualde2005 (help).
|