Sonnet 124
Cet article est une ébauche concernant la littérature britannique et la poésie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
If my dear love were but the child of state,
It might for Fortune's bastard be unfather'd,
As subject to Time's love or to Time's hate,
Weeds among weeds, or flowers with flowers gather'd.
No, it was builded far from accident;
It suffers not in smiling pomp, nor falls
Under the blow of thralled discontent,
Whereto th' inviting time our fashion calls:
It fears not policy, that heretic,
Which works on leases of short-number'd hours,
But all alone stands hugely politic,
That it nor grows with heat, nor drowns with showers.
To this I witness call the fools of time,
Which die for goodness, who have lived for crime.
— William Shakespeare
Traduction de François-Victor Hugo
Précédent Suivant
modifier
Le Sonnet 124 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare.
Notes et références
Liens externes
Sur les autres projets Wikimedia :
- Sonnet 124, sur Wikisource
- Analysis
- CliffsNotes
v · m Les Sonnets de William Shakespeare | |
---|---|
| |
| |
The Lover's Complaint |
- Portail de la poésie
- Portail de l’Angleterre