Sonnet 57
Cet article est une ébauche concernant la littérature britannique et la poésie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Being your slave what should I do but tend
Upon the hours, and times of your desire?
I have no precious time at all to spend;
Nor services to do, till you require.
Nor dare I chide the world without end hour,
Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour,
When you have bid your servant once adieu;
Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But, like a sad slave, stay and think of nought
Save, where you are, how happy you make those.
So true a fool is love, that in your will,
Though you do anything, he thinks no ill.
— William Shakespeare
Traduction de François-Victor Hugo
Précédent Suivant
modifier
Le Sonnet 57 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare.
Texte original
Texte et typographie originale :
BEing your ſlaue what ſhould I doe but tend,
Vpon the houres,and times of your deſire?
I haue no precious time at al to ſpend;
Nor ſeruices to doe til you require.
Nor dare I chide the world without end houre,
Whilſt I(my ſoueraine)watch the clock for you,
Nor thinke the bitterneſſe of abſence ſowre,
VVhen you haue bid your ſeruant once adieue.
Nor dare I question with my iealious thought,
VVhere you may be,or your affaires ſuppoſe,
But like a ſad ſlaue ſtay and thinke of nought
Saue where you are , how happy you make thoſe.
So true a fool is loue,that in your Will,
(Though you doe any thing)he thinkes no ill.
Notes et références
Liens externes
Sur les autres projets Wikimedia :
- Sonnet 57, sur Wikisource
- CliffsNotes
v · m Les Sonnets de William Shakespeare | |
---|---|
| |
| |
The Lover's Complaint |
- Portail de la poésie
- Portail de l’Angleterre
- Portail de la littérature britannique