Bahasa Siang
Bahasa Ome aram mu | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||
Wilayah | Murung Raya, Kalimantan Tengah | ||||
Penutur | 60.000 (Wurm and Hattori 1981) | ||||
| |||||
Dialek | Murung - Siang | ||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | sya | ||||
Glottolog | sian1254 [1] | ||||
IETF | sya | ||||
| |||||
Lokasi penuturan | |||||
Legenda:
Peta yang menunjukkan persebaran bahasa-bahasa di Kalimantan. Penuturan bahasa Siang ditunjukkan oleh angka 58. Silakan geser peta ini untuk melihat angka-angka yang ada. ← sre – Sara Bakati’
| |||||
ProyekWiki Bahasa | Wikipedia | Kode sumber Lihat dalam mode terbatas Tampilkan peta yang diperbesar Tampilkan peta yang diperkecil | |||||
Peta bahasa lain Koordinat: 0°22′48″S 114°41′24″E / 0.38000°S 114.69000°E / -0.38000; 114.69000 | |||||
Portal Bahasa | |||||
L • B • PW | |||||
Pemberitahuan | |
---|---|
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek. | |
Perhatian: untuk penilai, halaman pembicaraan artikel ini telah diisi sehingga penilaian akan berkonflik dengan isi sebelumnya. Harap salin kode dibawah ini sebelum menilai.
Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini. | |
10.33, Selasa, 27 Agustus, 2024 (UTC) • hapus singgahan Sebanyak 1.545 artikel belum dinilai | |
Bahasa Siang adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan oleh Suku Dayak Siang Murung (Sondang dan Murung) di wilayah Kabupaten Murung Raya, Kalimantan Tengah, Indonesia.[3]
Bahasa Siang adalah sebuah bahasa yang sangat unik, karena memiliki beberapa perbedaan dalam kebahasaan dari segi dialek/logat serta hal lainnya. Dari segi dialek, Bahasa Siang memiliki dialek atau logat yang amat berbeda dari Bahasa Indonesia atau Bahasa Daerah kebanyakan lainnya, karena Bahasa Siang memiliki penekanan yang khas pada sebagian besar kosakata, terutama pada logat Siang Murung. Contoh saat mengucapkan kata "Ongkan" yang artinya "Malas" tidaklah diucapkan atau dilafalkan "Ongkan" biasa, tetapi " Ong-katn", demikian juga keunikan pada kosakata lainnya. Keunikan lainnya adalah pelafalan beberapa huruf seperti L, S, Mb, Nd, Ngg, yang jika ditaruh di tempat tertentu/posisi dalam kata, maka akan diucapkan berbeda, contoh huruf "L", saat mengucapkan kata "Laut" dalam bahasa Indonesia, maka Suku Siang akan melafalkannya seperti ada huruf R dan L dengan lidah dihempas ke langit-langit, mak seolah didengar kata "llrrraaa-uuu't", demikian pula huruf "S' jika ditaruh di akhir kata maka pelafalannya bukan "Es" tetapi "Eiyh/Aiyh", contoh "Malas" dalam bahasa Indonesia, jika dilafalkan Suku Siang menjadi " Malllrrraaa-aaiyhh" atau "Ma-laiyh". Demikian juga dengan Huruf lainnya seperti yang disebutkan di atas. [4]
Kamus Siang - Indonesia
Nyalo kuh are tuh
- Appa/Amai = Ayah
- Ama = Paman
- Antang= burung elang
- Apik= Bertanggung jawab dengan kepunyaan
- Aring = Bekas Luka
- Asu= anjing, kadang kala sbg. umpatan
B
- Bawui= babi hutan
- Bulo = Babi piaraan/ternak
- Bajo= buaya
- Bakai= kera
- Bakai= monyet
- Bakara= bekantan
- Bana=suami
- Belle= penyu
- Bobuha= keluarga
- Bohinoi = Cantik
- Bolapak = Terluka bakar
- Bojair= ikan mujair
- Bolleh= hambar
- Bollingu ma iko = rindu kamu !!!
- Bollingu= rindu
- Bontung momi= tengah malam
- Bontung=tengah
- Borasih=bersih
- Boruk= monyet
- Buhih= babon
C
- Cagar= calon
- Campoi =Tersangkut
- Cawit =Tersangkut
- Cipon= budak
Cohit=sore
D
- Domu= lembek
- Dopung= ular sawah
E
- Enden = Dibuang
- Ehen =Dibawa
- Ewang = Sanak, Handai Taulan (-Bobuha)
F
G
- Giha = Orang yang mengkhawatirkan sst./sso. (Monggiha)
- Gaer = Cemas
- Gut = Selokan, Saluran air
H
- Haring, dingan = Luka
- Hooi= merak
- Huai-haoi =Melayang-layang
- Howan = Ipar Lelaki
- Howang = Pria Tampan
I
- Imban= king kobra
- Inai = Ibu
- Indan= untuk
J
- Jereh Puhun= Silsilah
- Jolaha = Sahabat
- Jolampe= naga
K
- Kalap= belalang
- Kapoh= bidawang/penyu
- Kawal = Teman
- Kohiu = orang utan, gorilla
- Kolop= kura-kura
- Kond'uang =Saudara
- Kopongoraon, kopomonau = Pengertian, pengetahuan
- Kotimb'un Puan = Semangka
- Kuntong = Terjebak
L
- Lenong= belut
- Lihit = Memiliki darah/keturunan dari . . .
- Lomi= ikan pesit
- Lungkung= cacing
- Luse=kotor
M
- Mangkung= memukul
- Montana= ikan buntal
- Momih= manis
- Montilang = kadal
- Morahak = Boros (Makanan, dsb.)
- Morunca=mengamuk
- Muhut, ngompusit = mengeluarkan
- Mukap= membuka
- Musop= menjilat
N
- Nihih = Irit
- Ngolet=melirik
- Ngomano= kawin ( bagi perempuan)
- Ngoncamak=memegang, jamah
- Ngoncunih= membohongi, menipu
- Ngoroni, ngorokin= mendekatkan
- Ngoruh=kawin (bagi laki-laki)
- Nongkamat= tiarap
- Nohon = Menahan (Beban,dsb.)
- Noro= menahan (Sakit,dsb.)
- Nyakah,manting= membanting, melempar
- Nyoloh= memasang, memasukan
- Nyuek= terlalu penuh
- Nyuoh= menumpahkan
O
- Oang = Perbatasan antara, antara
- Ocang= rusa
- Ocin= ikan
- Okang= kepiting
- Ompet= burung pipit
- Oruh=istri
P
- Pehau =Habis
- Pahang= pedas
- Piyak= ayam
- Poland'uk= kancil
- Ponganon= piton
- Po'ajar = Didikan
- Ponu= penuh
- Pusa= kucing
Q
R
- Rupui = Mudah hancur, rapuh
S
- Salah Tolojalang= sarang wallet
- Sati, somi= Teman seperjalanan, menemani
- Sikong = Sesak
- Sind'ah = Ipar Wanita
- Solondung kombo = bunga bangkai
- Soluang= ikan seluang
- Songa= napas, jiwa
- Sopundang= ikan asin
T
- Takoru =Berlari
- Takori = Buah cempedak
- Tina = Ibu
- Tolikot=ikan lele
- Tolobamb'ang= kupu-kupu
- Tolobowak= cecak
- Tolojalang = wallet
- Tolojaling= burung parkit
- Tolouh= kijang
- Tonjok= berdiri
- Topah=kurang
- Topahah = ikan tapah
- Toringing = capung
- Tuok= burung hantu
- Tuot= duduk
U
- Uhat = Pembuluh, otot, tenaga (Ho-uhat/huhat=Bertenaga)
- Unih = Bohong
- Ungkong = ?
- Urak-irok=subuh
V
W
- Wadai = Kue
X
Y
- Yoh = Ya
- Yu = Ayo !
Z
Kata Ganti =
- Aku - Akuh
- Kamu - Iko
- Dia - Are (Lk/Pr)
- Kita - Ito
- Kami - Kaih
- Mereka - Iroh
Contoh Kalimat:
- Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja .
- O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !
- Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja!
- Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !
- Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu)
- Saya Mencintai Anda (Akuh Moncinta Iko/Akuh yoh Sinta maiko)
- Apakah kamu Mencintaiku Juga ( Sinta Ka pai Iko ma akuh?/Iko ma akuh Sinta Ka pai?)
- Ya, aku juga mencintaimu (Iyoh, Akuh mahi sinta maiko)
- Mau Kemana Kau? (Jere Hahoh Iko?/Hamoh-ko?)
- Disini saja, tak ke mana-mana! (Intoy Leh, aroko hantin hanoh)
Referensi
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Ome aram mu". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
- ^ "Bahasa Siang". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ https://web.archive.org/web/20121114055255/http://www.indonesianhistory.info/map/borneolang.html?zoomview=1
- ^ Ethnologue - Siang language
- l
- b
- s
Kalimantan Utara Raya |
| ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kayan-Murik | |||||||||||||
Dayak Darat | |||||||||||||
Barito Raya |
|
- Huruf tebal menunjukkan penutur sebanyak lebih dari 1 juta
- ? menujukkan pengelompokkan masih diperdebatkan
- † menujukkan telah punah
Artikel bertopik bahasa ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya. |
- l
- b
- s